Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (5480 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
ein Blutprobe nehmen U گرفتن نمونه خون [برای آزمایش خون]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Erhebung {f} [über] U نمونه برداری [نمونه گیری] [نظر خواهی ] [جامعه شناسی]
Befragung {f} U نمونه برداری [نمونه گیری] [نظر خواهی ]
Umfrage {f} U نمونه برداری [نمونه گیری] [نظر خواهی ]
Beispiel {n} U نمونه
Muster {n} نمونه
Muster {pl} نمونه ها
Ausbund {m} U نمونه
Vorbild {n} U نمونه
Stichprobe {f} U نمونه
Auswahl {f} U نمونه
Probe {f} U نمونه
Vorlage {f} U نمونه
Exemplar {n} U نمونه
Probestück {n} U نمونه
in der Regel <adv.> U به طور نمونه
Prototyp {m} نمونه اولیه
üblicherweise <adv.> U به طور نمونه
normalerweise <adv.> U به طور نمونه
typischerweise <adv.> U به طور نمونه
Art der Nutzung U نمونه کاربرد
Prototyp {m} نمونه آزمایشی
Abzug {m} U نمونه چاپی
Exemplifikation {f} U نمونه سازی
Flugmodell {n} U هواپیمای نمونه
Bemusterung {f} U نمونه برداری
Blutprobe {f} U نمونه خون
Einzelstück {n} U قطعه نمونه
Abklatsch {m} U نمونه چاپ
Belegexemplar {n} U نمونه چاپی
Druckprobe {f} U نمونه چاپ
Beispielsatz {m} U جمله نمونه
zum Beispiel برای نمونه
entsprechend dem Muster U طبق نمونه
Urinprobe {f} U نمونه شاش [پزشکی]
Blutprobe {f} U واحد نمونه خون
Andruck {m} U اولین نمونه چاپی
kleine Blutmenge {f} U واحد نمونه خون
Gleichschrift {f} U رونوشت [نسخه ] [نمونه ]
Flugmodell {n} U نمونه کوچک هواپیما
Filmvorschau {f} U نمایش نمونه فیلم
Abschrift {f} U رونوشت [نسخه ] [نمونه ]
Erstdruck {m} U نمونه چاپی اول
Abdruck {m} U نمونه غلط گیری
Erstauflage {f} U نمونه چاپی اول
Kopie {f} U کپی [نمونه] [نسخه ] [رونویس ]
[orginalgetreue] Nachbildung {f} U کپی [نمونه] [نسخه] [رونویس ]
Reproduktion {f} U کپی [نمونه] [نسخه] [رونویس ]
an einer Umfrage teilnehmen U در نمونه برداری شرکت کردن
bei einer Umfrage mitmachen U در نمونه برداری شرکت کردن
Art {f} U قسم [قبیل] [نمونه] [تیره]
Typ {m} U قسم [قبیل] [نمونه] [تیره]
Abzug {m} U کپی [نمونه] [نسخه] [رونویس ]
Abstrich {m} U نمونه برداری [از لوزه ها و رحم]
Exemplar {n} U رونوشت [نسخه ] [نمونه ] [اصطلاح رسمی]
Vorlage {f} [Literatur] U شیوه [الگو] [نمونه] [طرح ] [در ادبیات]
Botanisiertrommel {f} U جعبه ای که گیاه شناسان در آن نمونه جمع می کنند
Druckfahne {f} U نمونه ستونی و صفحه بندی نشده مطالب چاپی
Damit erübrigte sich ein Stichprobenverfahren. U بنابر این نمونه برداری دیگر لازم نبود.
Die katholische Kirche bietet sich als Beispiel an. U کلیسای کاتولیک به عنوان یک نمونه بارز به ذهن می آید.
halten U گرفتن
sich gewöhnen [an] U خو گرفتن [به]
bekommen U گرفتن
umschlingen U در بر گرفتن
aufbewahren U گرفتن
rezipieren U گرفتن
[sich] umarmen U در بر گرفتن
packen U گرفتن
zurücknehmen U پس گرفتن
wiedererlangen U از سر گرفتن
Erfassung {f} U گرفتن
bringen U گرفتن
fortsetzen U از سر گرفتن
das Bein in Gips legen U پای کسی را گچ گرفتن
behandeln U در بر گرفتن
umfassen U در بر گرفتن
holen U گرفتن
schaffen U گرفتن
befassen U در بر گرفتن
sich etwas beschaffen U گرفتن چیزی
fluten U سیل گرفتن
entstehen U سرچشمه گرفتن
entstehen U نشات گرفتن
brausen U دوش گرفتن
beschließen U تصمیم گرفتن
befinden U تصمیم گرفتن
[Termin] festsetzen U تصمیم گرفتن
entscheiden U تصمیم گرفتن
einen Boom erleben U رونق گرفتن
einen Aufschwung erleben U رونق گرفتن
boomen U رونق گرفتن
abstammen; stammen U سرچشمه گرفتن
an etwas [Dativ] erkrankt sein U بیماری گرفتن
vergewaltigen U به زور گرفتن
schließen U نتیجه گرفتن
jammern U ماتم گرفتن
leihen U قرض گرفتن
messen U اندازه گرفتن
sich scheiden lassen U طلاق گرفتن
etwas erhalten U گرفتن چیزی
eine Prüfung abnehmen U امتحانی گرفتن
sich eine Absage einhandeln U جواب رد گرفتن
Rache nehmen U انتقام گرفتن
Rache üben U انتقام گرفتن
sich entschließen U تصمیم گرفتن
dezidieren U تصمیم گرفتن
ableiten U نتیجه گرفتن از
beißen U گاز گرفتن
kneifen U نیشگون گرفتن
liegen U قرار گرفتن
Fahrt aufnehmen U سرعت گرفتن
erlauben U اجازه گرفتن
fasten U روزه گرفتن
feiern U جشن گرفتن
etwas bekommen U گرفتن چیزی
anbrennen U ته گرفتن [غذا]
überfahren U زیر گرفتن
etwas [Akkusativ] herabmindern U چیزی را کم گرفتن
realisieren U صورت گرفتن
eine Entscheidung fällen U تصمیم گرفتن
etwas [Akkusativ] schmälern U چیزی را کم گرفتن
eine Entscheidung treffen U تصمیم گرفتن
spielen U سرسری گرفتن
herumspielen U سرسری گرفتن
unterschätzen U دست کم گرفتن
[sich] umarmen U فرا گرفتن
umfassen U فرا گرفتن
umschlingen U فرا گرفتن
Urlaub nehmen U مرخصی گرفتن
Missachtung {f} U نادیده گرفتن
Nichtbeachtung {f} U نادیده گرفتن
Geringschätzung {f} U نادیده گرفتن
weh tun U درد گرفتن
Urlaub machen U مرخصی گرفتن
etwas [Akkusativ] bringen U گرفتن چیزی
etwas [Akkusativ] besorgen U گرفتن چیزی
sich [Dativ] etwas [Akkusativ] holen U گرفتن چیزی
etwas [Akkusativ] herbeischaffen U گرفتن چیزی
etwas [Akkusativ] heranschaffen U گرفتن چیزی
analysieren U عیار گرفتن
untersuchen U عیار گرفتن
auswerten U عیار گرفتن
etwas [Akkusativ] kleinreden U چیزی را کم گرفتن
lernen فرا گرفتن
lernen یاد گرفتن
Blut abnehmen U خون گرفتن
Jemanden an sich [Akkusativ] drücken U درآغوش گرفتن کسی
abberichtet werden U جواب رد گرفتن [در سوییس]
eine Lohnerhöhung bekommen U اضافه حقوق گرفتن
etwas aus einer Veröffentlichung ablesen U نتیجه گرفتن [از چیزی]
sich entschließen U تصمیم گرفتن [در مورد]
erpressen U به زور یا با تهدید گرفتن
Jemanden an sich [Akkusativ] drücken U محکم گرفتن کسی
Jemanden als Geisel nehmen U کسی را گروگان گرفتن
etwas [Akkusativ] in den Blick nehmen U در نظر گرفتن چیزی
rächen [an Jemandem] U انتقام گرفتن [از کسی]
etwas abkriegen U چیزی [بدی] را گرفتن
sich entscheiden [über] U تصمیم گرفتن [در مورد]
verlaufen U انجام گرفتن [شدن]
Jemanden umarmen U محکم گرفتن کسی
Jemanden umarmen U درآغوش گرفتن کسی
über etwas wegsehen U چیزی را نادیده گرفتن
etwas einfach ignorieren U چیزی را نادیده گرفتن
den Bus anhalten U جلوی اتوبوس را گرفتن
die Augen vor etwas verschließen U چیزی را نادیده گرفتن
bei etwas ein Auge zudrücken U چیزی را نادیده گرفتن
[Fehler absichtlich] übersehen U چیزی را نادیده گرفتن
bei Jemandem [etwas] wegschauen U چیزی را نادیده گرفتن
überschätzen U دست بالا گرفتن
eine Wurzel ziehen U ریشه گرفتن [ریاضی]
geschieden werden [von Jemandem] U طلاق گرفتن [از کسی]
sich [von Jemandem] scheiden lassen U طلاق گرفتن [از کسی]
zurückrudern <idiom> <verb> U حرف خود را پس گرفتن
etwas [Akkusativ] abschätzen U چیزی را اندازه گرفتن
etwas ernst meinen U چیزی را جدی گرفتن
dezidieren U تصمیم گرفتن [در مورد]
etwas [Akkusativ] ergründen U چیزی را اندازه گرفتن
etwas [Akkusativ] ausloten U چیزی را اندازه گرفتن
etwas [Akkusativ] sicherstellen [bei Jemandem] U چیزی را گرفتن [از کسی]
herausbekommen U یاد گرفتن [از موقعیتی]
etwas [Negatives] abbekommen U چیزی [بدی] را گرفتن
die Schuld auf sich nehmen U تقصیر را به گردن گرفتن
die Schuld tragen U تقصیر را به گردن گرفتن
angeln U با قلاب ماهی گرفتن
anbeißen U گاز گرفتن [سیب]
verwirken U بطور جریمه گرفتن
[Jemanden] um Erlaubnis bitten U [از کسی] اجازه گرفتن
verlustig gehen U بطور جریمه گرفتن
verlieren U بطور جریمه گرفتن
verpassen U بطور جریمه گرفتن
Jemanden schröpfen U از کسی خون گرفتن
verwechseln U باهم اشتباه گرفتن
etwas [Akkusativ] schmälern U چیزی را نا اهمیت گرفتن
etwas [Akkusativ] herabmindern U چیزی را نا اهمیت گرفتن
[sich] entscheiden [über] U تصمیم گرفتن [در مورد]
ringen U کشتی گرفتن [ورزش ]
einen Termin erhalten U وقت ملاقات گرفتن
Jemanden zur Ader lassen U از کسی خون گرفتن
etwas [Akkusativ] kleinreden U چیزی را نا اهمیت گرفتن
verstopfen U سوراخی را گرفتن [ بستن]
stöpseln U سوراخی را گرفتن [ بستن]
Recent search history Forum search
1Stalking-Methoden
1rezipieren
1ein stück von Kuchen bekommen
1überschätzen
1etwas vornehmen
1ausrasten
0عکس گرفتن از دندان توسط دندانپزشک
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com